鲍家小臭臭's profile洁娴~!@$%^&*:)PhotosBlogLists Tools Help
Photo 1 of 4

鲍家小臭臭

Location
Interests
快乐,开朗的苏州女孩.

洁娴~!@$%^&*:)

8/19/2007

来段全英文的介绍,哈哈……

Chinese Valentine's Day
The seventh day of the seventh lunar month

Raise your head on August 4 and gaze at the stars, you will find something romantic going on in the sky.

VALENTINE'S Day in China, the seventh day of the seventh lunar month, falls on August 4 this year.

That is, on Monday evening, Niu Lang and Zhi Nu will meet on a bridge of magpies(鹊桥) across the Milky Way(银河). Chinese grannies will remind children that they would not be able to see any magpies on that evening because all the magpies have left to form a bridge in the heavens with their wings.

Romantic legend

The legend has been handed down for nearly 2 millennia. The story has been recorded as far back as the Jin Dynasty (256-420 AD). Poets composed hundreds of verses on the love story and many types of Chinese opera tell the story.

The Chinese people believe that the star Vega(织女星), east of the Milky Way, is Zhi Nu and, at the constellation of Aquila(天鹰座), on the western side of the Milky Way, Niu Lang waits for his wife.

Zhi Nu was said to be the youngest of seven daughters of the Queen of Heaven. With her sisters, she worked hard to weave beautiful clouds in the sky, while Niu Lang was a poor orphan cowherd, driven out of his home by his elder brother and his cruel wife.

Niu Lang lamented over his lonely and poor life with an old cow, his only friend and companion. The magical cow kindly told him of a way to find a beautiful and nice woman as his life companion.

Under the direction of the cow, Niu Lang went to the riverside on an evening, where the seven fairies slipped out of their heavenly palace to bathe.

He took one of the beautiful silk dresses the fairies had left on the bank. When the fairies left the water, the youngest couldn't find her clothes and had to see her sisters fly back to heaven without her.

Then Niu Lang came out with the dress and asked the youngest fairy, Zhi Nu, to stay with him.

Several years passed on Earth, which were only a few days in heaven. Niu Lang and Zhi Nu lived happily together and had two children before the Queen of Heaven discovered Zhi Nu's absence.

She was so annoyed she had Zhi Nu brought back to heaven. Seeing his beloved wife flying in the sky, Niu Lang was terrified. He caught sight of the cowhide hanging on a wall. The magical cow had told him before dying of old age: "Keep the cowhide(牛皮) for emergency use."

Putting the cowhide on, he went after his wife with his two children.

With the help of the cowhide, Niu Lang was able to follow Zhi Nu into heaven. He was about to reach his wife when the Queen showed up and pulled off her hairpin to draw a line between the two. The line became the Silver River in heaven, or the Milky Way.

Zhi Nu went back to the heavenly workshop, going on weaving the clouds. But she was so sad, and missed her husband across the Silver River so much that the clouds she weaved seemed sad. Finally, the Queen showed a little mercy, allowing the couple to meet once every year on the Silver River.

Well-known poem

One of the most famous poems about the legend was written by Qin Guan of in the Song Dynasty (960-1279).

Fairy Of The Magpie Bridge

Among the beautiful clouds,
Over the heavenly river,
Crosses the weaving maiden.

A night of rendezvous,
Across the autumn sky.

Surpasses joy on earth.
Moments of tender love and dream,
So sad to leave the magpie bridge.

Eternal love between us two,
Shall withstand the time apart.
(Translated by Kylie Hsu)

鹊桥仙
宋·秦观

织云弄巧
飞星传恨
银汉迢迢暗度

金风玉露一相逢
便胜却人间无数

柔情似水
佳期如梦
忍顾鹊桥归路

两情若是久长时
又岂在朝朝暮暮

Compared with love stories in Western legends, the story of Niu Lang and Zhi Nu seems not as intense or passionate. Love doesn't kill or break up the barrier between them. They just wait patiently on the riverbank, believing that their love can withstand their time apart.

It is faith and emotional liaison instead of physical attraction and desire that is emphasized in the story as well as in many other Chinese folktales(民间故事) about love.

In only a few Chinese folk love stories can be found a description of the physical appearances of the hero and heroine.

In the "Butterfly Lovers", the heroine, dressed as a boy to attend school, falls in love with a classmate. After they have lived together as classmates for years, the hero did not have the slightest clue that his best friend is actually a girl!

Chinese ceremonies

The seventh day of the seventh lunar month is the only Chinese festival devoted to love in the Lunar calendar.

Unlike St. Valentine's Day in Western countries there is not so much emphasis on giving chocolates, flowers and kisses. Instead, Chinese girls prepare fruits, melons and incense(熏香) as offerings to Zhi Nu, the weaving maiden, praying to acquire high skills in needlecraft(裁缝), as well as hoping to find satisfactory husbands.

In the evening, people sit outdoors to observe the stars. Chinese grannies would say that, if you stand under a grapevine, you can probably overhear what Zhi Nu and Niu Lang are talking about.

 

Chinese Valentine's Day

七夕快乐哦!!!只要有对的人在身边,每一天都是情人节!!!
5/11/2007

房!房!!房!!!

五一放假回来,不知大家怎么忽然都在谈买房子的事情。一瞬间,仿佛所有的压力都蜂拥而至。现在苏州平均房价6100(大市范围内,包括新区、市区、园区)。如果买一个两室一厅,80平的吧。就要488000。加上税收什么的就差不多50万。首付10万,40万分20年还,就要将近20万的利息,也就是说,总的要还60万,20年中,每年要还3万,就是每个月还2500。2500,对于夫妻双方都有公积金的人来说,还是可以承受的。但是对于那些一个人在外打拼的,这实在是一笔很大的支出。毕竟工资除了还贷,他们还要租房、吃饭,以及各种其他的日常开销。一个月下来所剩无几。随着房价的上升,租房价格也水涨船高。这也导致了大家更加买不起房子了。这种恶性循环还在继续。
现在的房子真的不是给人住的,而是背在人们背上的一个巨大的包袱。以前旧社会的三座大山,现在已经转变成了医疗、教育和住房这三座大山。老百姓没钱看病、上不起学、买不起房,已经成了不争的事实了。不知道这样的状况还要持续多久,但应该至少在目前的大环境内,是不会改变的。
不是想说现在的政府一无是处,但事实就是他们在处理这三个与老百姓的生活息息相关的问题时,没有从人民利益出发,绝大多数是从自己的腰包出发。自己的腰包鼓了,别人是死是活都不是他们关心的范围。
真的不知道怎么活下去,在这个充斥着权色交易、腐败、动荡的社会!!!
3/27/2007

现在进行时(动词ing形式)

身边的好多友人、同事,好像约好了似的,都在最近要结婚了。晕的!!忽然感觉自己也老了好多。马上就是大龄青年啦!!!郁闷~~~
再看看外地的朋友、同学等,她们都悠闲的享受着一个人的精彩,或者还有幸继续在学校的保护伞下逍遥的过着属于自己的25、26。
在生活中行进的男男女女们,好好把握现在吧,让你的现在进行时有个happy ending!!
3/12/2007

工作着的日子

工作了才知道,每一块钱都是自己的汗水。
工作了才知道,有些事真的是由不得自己的。
工作了才知道,其实有一份decent的job还是不容易的。
 
又是应届生蜂拥而至的时节了。看着那些学弟学妹们忙碌于各个招聘会现场,很庆幸自己还有一份还算不错的工作。虽然每天要早出晚归,可是薪水还不错啊,工作也挺轻松的。每个月去存钱的时候,感觉还是很踏实啊。至少自己可以养活自己了。
 
工作之后,人生观、价值观也变了好多。不再被外界的花花绿绿所吸引,不再肤浅的去追求那些所谓的小资情调。真正有情调的事,就是为了一个目标奋斗、充满动力的感觉,完成一项工作时所带来的成就感,因为点滴的恩惠而感动……内心的温暖与安逸才是真正长久的。眼前的那些喧哗浮躁,究竟是不是为你而存在呢?或者说你的存在只是那些喧哗浮躁的一部分?不知道。只知道真的很喜欢自己现在的心态,不愿意与别人比这比那,不愿意被外面的世界所影响,我只要过我自己的生活。
 
半年多的工作,比我以往任何的课程学到的都多。或者,也是到了该成熟的年纪了吧。成熟了没有什么不好,现在和将来的路,还是需要成熟的我去走完。